Translation of "sono redatte" in English


How to use "sono redatte" in sentences:

Le descrizioni sono redatte nel modo più sincero possibile.
The descriptions have been drawn up as fairly as possible.
Le descrizioni degli alloggi sono redatte in buona fede.
The description of the properties are made in good faith.
Le CGV sono redatte in francese e possono essere tradotte in tutte le lingue sul sito da CLAIM ASSISTANCE.
The GTC have been originally drafted in French and CLAIM ASSISTANCE may provide translation of those in any language on the Website.
Le informazioni di cui all’articolo 15 sono redatte in un linguaggio facilmente comprensibile per gli acquirenti.
The information provided for in Article 15 shall be in a language easily understandable to purchasers.
Quasi due su dieci libri pubblicati in tutto il mondo sono redatte in tedesco?
Almost two out of every ten books published in the world are published in German?
Le informazioni sono redatte in una lingua facilmente comprensibile per gli utilizzatori finali, secondo quanto stabilito dallo Stato membro interessato, e sono chiare, comprensibili e intelligibili.
The labelling statement shall be in a language which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State concerned, and shall be clear, understandable and intelligible.
Le informazioni e le condizioni sono redatte in termini di facile comprensione e in forma chiara e leggibile, in una lingua ufficiale dello Stato membro nel quale viene offerto il servizio di pagamento o in qualsiasi altra lingua convenuta dalle parti.
The information and conditions shall be given in easily understandable words and in a clear and comprehensible form, in an official language of the Member State where the payment service is offered or in any other language agreed between the parties.
Le informazioni sono redatte in una lingua facilmente comprensibile per gli utilizzatori finali, secondo quanto stabilito dallo Stato membro interessato.
The information required in accordance with Annex III shall be in a language which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State concerned.
Tali motivazioni sono redatte sotto la responsabilità del loro autore e non sono poste in votazione.
Such justifications shall be the responsibility of their author and shall not be put to the vote.
Le informazioni sono redatte ai fini della revisione dei manuali di “Istruzioni per l'uso” e dei dati di manutenzione relativi ai prodotti Kawasaki fabbricati da Kawasaki Heavy Industries Ltd.
Information is prepared for the purpose of reviewing “Instruction for Use” manuals and service data for Kawasaki products manufactured by Kawasaki Heavy Industries Ltd.
I contenuti e le opere di queste pagine sono redatte dai gestori del sito e pertanto soggette al diritto d’autore tedesco.
Copyright law The content and information created on these pages by the page operator is subject to German copyright law.
Le note informative sono redatte in francese, greco, inglese, italiano, polacco, portoghese, spagnolo e tedesco e nella lingua del paese della presidenza di turno dell'Unione europea.
Briefing notes are published in English, French, German, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Spanish and the EU Presidency country’s language.
IN SVEZIA, le normative acustiche sono redatte dal SIS (Ente Svedese di Normazione), mentre il CEN (Comitato Europeo di Normazione) sovrintende le normative europee.
IN SWEDEN, acoustic standards are drawn up by the Swedish Standards Institute (SIS)and European standards are overseen by the Comité Européen de Normalisation (CEN).
In particolare, le istruzioni sono redatte in termini facilmente comprensibili per tale utilizzatore e, se del caso, completate con disegni e schemi.
In particular, instructions for use shall be written in terms readily understood by the intended user and, where appropriate, supplemented with drawings and diagrams.
Le presenti Condizioni Generali di Vendita e le operazioni conseguenti sono disciplinate dalla legge francese e sono redatte in francese.
The present Terms and Conditions and the ensuing operations are subject to French law and are written in French.
Le informazioni accessibili da tali link non sono redatte o gestite da Legg Mason Investment (Ireland) Limited, e Legg Mason Investment (Ireland) Limited non le ha controllate, non le controllerà né le aggiornerà.
The information to which the user links is neither prepared nor maintained by Legg Mason Investment (Europe) Limited, and Legg Mason Investment (Europe) Limited has not and will not review or update the information contained in any linked website.
a) gli eventuali emendamenti alla proposta, corredati, se del caso, di brevi motivazioni, che sono redatte sotto la responsabilità dell'autore e non sono poste in votazione;
(a) amendments, if any, to the proposal, accompanied, if appropriate, by short justifications which shall be the responsibility of the author and shall not be put to the vote;
Diritto d’autore I contenuti e le opere di queste pagine sono redatte dai gestori del sito e pertanto soggette al diritto d’autore tedesco.
Copyright The contents and works on these pages created by the site operator are subject to German copyright law.
Queste carte da gioco segnate Kem originalmente sono redatte negli Stati Uniti?
Are these Kem marked playing cards originally produced in the United States?
3.2.1 Le presenti CGV sono redatte in francese e tradotte in altre lingue (inglese, spagnolo, tedesco e italiano).
3.2.1 These GCS are provided in French and in foreign languages (English, Spanish and German).
18 In tale contesto, la Corte di cassazione ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali, che sono redatte in termini identici nelle due cause C‑210/11 e C‑211/11:
25 In those circumstances, the Naczelny Sąd Administracyjny decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
Le sintesi delle valutazioni ex ante ed ex post a livello dell'Unione sono redatte sotto la responsabilità della Commissione.
Syntheses at Union level of the ex ante and ex post evaluation reports shall be undertaken under the responsibility of the Commission.
Se esistono norme europee, tra cui i marchi di qualità ecologica, le etichette energetiche e altri sistemi di riferimento tecnico creati da organismi europei di normalizzazione, le specifiche tecniche sono redatte in conformità di dette norme.
Where European standards exist, including eco-labels, energy labels and other technical reference systems established by the European standardisation bodies, such technical specifications shall be expressed in terms of those standards.
Le informazioni fornite su questo sito web sono redatte e ricontrollate da Salesupply con attenzione e cura continue.
The information on this website is composed and maintained with continuous care and attention by Salesupply.
La documentazione e la corrispondenza relativa alle procedure di verifica “CE” sono redatte in una lingua ufficiale UE dello Stato membro dove è stabilito il richiedente oppure in una lingua ufficiale UE accettata da quest’ultimo.
8. Language The files and correspondence relating to the ‘EC’ verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the applicant is established or in a language accepted by the applicant.
Inizialmente questo valore di indicatore è zero, quando alcune informazione sono redatte su una serie di ingranaggi particolare, che il numero della serie di ingranaggi è immagazzinato nell'indicatore del LCU.
Initially this pointer value is zero, when some information is written on a particular cluster, that cluster number is stored into LCU pointer.
Le Condizioni Generali di vendita sono redatte in italiano e inglese.
The General Terms of Sale are drafted in Italian and English.
Le domande di approvazione di una modifica non minore del disciplinare di specialità tradizionali garantite sono redatte utilizzando il modulo che figura nell'allegato VI del presente regolamento.
Applications for approval of an amendment to the product specification for traditional specialities guaranteed which is not minor shall be drawn up in accordance with the form set out in Annex VI to this Regulation.
Il Sito Web è gestito, e le presenti Condizioni di utilizzo sono redatte, da Swatch Ltd., Jakob Staempflistrasse 94, 2504 Biel/Bienne, Svizzera (di seguito "Swatch", "noi", "ci" o "nostro/a/i/e").
This Website is operated, and these Terms of Use are issued by Swatch Ltd., Jakob Staempflistrasse 94, 2504 Biel / Bienne, Switzerland ("Swatch", "we", "us", "our").
a) gli eventuali emendamenti alla proposta, corredati, se del caso, di brevi motivazioni, che sono redatte sotto la responsabilità del relatore e non sono poste in votazione;
(a) amendments, if any, to the proposal, accompanied, if appropriate, by short justifications which shall be the responsibility of the rapporteur and shall not be put to the vote;
Le nostre politiche internazionali sulla Privacy sono redatte in modo da garantire la conformità alle normative provinciali, nazionali ed internazionali.
Our global privacy policies are formulated to comply with state, provincial, national and international regulations.
Tali informazioni sono redatte in una lingua facilmente comprensibile per gli utilizzatori finali e le autorità di vigilanza del mercato e sono chiare, comprensibili e leggibili.
Such information shall be in a language easily understood by end-users and market surveillance authorities as determined by the Member State concerned, and shall be clear, understandable and legible.
Poiché tutte le nostre domande sono redatte da metodologi di indagini professionali, puoi inoltre personalizzare le domande per soddisfare le esigenze del tuo sondaggio.
While all of our questions are written by professional survey methodologists, you can also customize questions to fit your polling needs.
Le presenti condizioni sono redatte facendo riferimento alle leggi dell’Unione europea e sono soggette al diritto tedesco.
These conditions are drawn up in reference to the laws of the European Union and are subject to German law.
Tali motivazioni sono redatte sotto la responsabilità del relatore per parere e non sono poste in votazione.
Such justifications shall be the responsibility of the rapporteur for the opinion and shall not be put to the vote.
La documentazione e la corrispondenza relativa alle procedure di verifica «CE sono redatte in una lingua ufficiale dello Stato membro dove è stabilito il richiedente oppure in una lingua accettata da quest'ultimo.
The files and correspondence relating to the ‘EC’ verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the applicant is established or in a language accepted by the applicant.
Le relazioni commerciali sono redatte sia sui soggetti economici polacchi che esteri.
Commercial Reports are drawn up on both Polish and foreign economic entities.
3. Le informazioni di cui al paragrafo 2 sono redatte per iscritto e sono a disposizione del soggetto o, qualora il soggetto non sia in grado di fornire il proprio consenso informato, del suo rappresentante legale designato.
e) | The information referred to in paragraph 2 shall be prepared in writing and be available to the subject or, where the subject is not able to give informed consent, his or her legally designated representative.
Le certificazioni delle dichiarazioni di spesa intermedie e finali sono redatte da un addetto o da un ufficio dell'autorità di pagamento, indipendente da qualunque ufficio che autorizza i pagamenti.
A person or department in the paying authority, independent of all departments authorising payments, is to draw up intermediate and final certificates of declaration of expenditure.
Le Informazioni di Autodata sono redatte a cura di Autodata medesima sulla base delle informazioni fornite dalle case costruttrici e dai produttori della componentistica e dei risultati dei test condotti da Autodata.
The Autodata Information has been compiled by Autodata from information supplied by vehicle and component manufacturers and from the results of tests carried out by Autodata.
Le informazioni contrattuali sono redatte in lingua francese e i prodotti offerti per la vendita sono conformi alla legislazione francese.
The contractual information is presented in French and the products offered for sale comply with French legislation.
Gli atti relativi alle ultime volontà del testatore che non sono redatte sotto forma di atti notarili vengono registrati solo se sono custoditi nel repertorio di un notaio
Instruments on a testator's legal acts in case of death which are not notarial deeds are registered only if they are in notarial safekeeping.
Le istruzioni e le procedure sono redatte nel discorso chiaro ed inequivocabile.
Instructions and procedures are written in clear and unambiguous language.
Le dichiarazioni di conformità alle specifiche e/o di idoneità all’impiego sono redatte dal fabbricante dei componenti di interoperabilità, dal fornitore del S.E.T. o da un rappresentante autorizzato conformemente all’allegato IV.
Declarations of conformity to specifications and/or suitability for use shall be drawn up by the manufacturer of the interoperability constituents, the EETS Provider or an authorised representative in accordance with Annex IV.
Le notifiche al segretariato sono redatte in lingua inglese, francese o spagnola.
Notifications to the Secretariat shall be in English, French or Spanish.
2.601676940918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?